This is a staging forum for AgileBits, not an official support forum. Visit http://discussions.agilebits.com instead.
Brazilian Portuguese translation issues
gabriel_rinaldi
Junior Member
in iOS Beta
[b]Categories[/b]:[list]
[*]"Número de Segurança Social" does not makes a lot of sense in portuguese, it should be replaced with "Número de Identidade" or "CPF". "CPF" is more Similar to the SSN;
[*]"Router sem fios" should be changed to "Roteador sem fio";
[*]"Carta de condução" should be changed to "Carteira de motorista";
[/list]
[b]Settings[/b]:[list]
[*]Inside Advanced there is no translation for the Rich Icons description, you could use: "Quando habilitado um ícone único será baixado e mostrado para cada um de seus Logins";
[*]Do you need translation for the Allow Demo Mode section? It is completely in English for me;
[*]There is a bug on the Rate button, after you come back from the App Store it is still in its down (blue) state (Attached);
[/list]
[b]Software Licence item[/b]:[list]
[*]"Version" should be "Versão";
[*]"Licence key" should be "Licença";
[*]"Customer" should be "Cliente";
[*]"Licensed To" should be "Licenciado para";
[/list]
[*]"Número de Segurança Social" does not makes a lot of sense in portuguese, it should be replaced with "Número de Identidade" or "CPF". "CPF" is more Similar to the SSN;
[*]"Router sem fios" should be changed to "Roteador sem fio";
[*]"Carta de condução" should be changed to "Carteira de motorista";
[/list]
[b]Settings[/b]:[list]
[*]Inside Advanced there is no translation for the Rich Icons description, you could use: "Quando habilitado um ícone único será baixado e mostrado para cada um de seus Logins";
[*]Do you need translation for the Allow Demo Mode section? It is completely in English for me;
[*]There is a bug on the Rate button, after you come back from the App Store it is still in its down (blue) state (Attached);
[/list]
[b]Software Licence item[/b]:[list]
[*]"Version" should be "Versão";
[*]"Licence key" should be "Licença";
[*]"Customer" should be "Cliente";
[*]"Licensed To" should be "Licenciado para";
[/list]
Flag
0
Comments
-
Hi Gabreil,
I hope you won't mind but could you help us translate 1Password in Brazilian Portuguese by joining our translation project here: http://forum.agilebits.com/index.php?/topic/11151-help-us-translate-1password/
Let me know if it is not possible for you and I'll update the strings myself based on your very helpful feedback.
Thanks!Flag 0 -
Hi Mike,
Sure, whatever will help you release it faster <img src='http://forum.agilebits.com/public/style_emoticons/<#EMO_DIR#>/wink.png' class='bbc_emoticon' alt=';)' />
I just signed up there.Flag 0